Translation of الدبلوماسية المالية

  • arabdict Dictionary & Translator Arabic French
  • arabdict
  • Add Add translation
  • Q & A Question & Answer
  • Account
    Log in/Sign up
  • Language select language
  • More
    • Add translation
    • Question & Answer
    • Favorites list
    • Vocabulary Trainer
    • Contact
    • Hall of Fame
    • History
    • wish list
Choose a dictionary
  • German - Arabic
  • English - Arabic
  • French - Arabic
  • Spanish - Arabic
  • Italian - Arabic
  • Turkish - Arabic
  • Arabic - Arabic
        Translate | Synonyms | Opposites | Correct
        Politics   Economy   Law  

        Translate French Arabic الدبلوماسية المالية

        French
         
        Arabic
        related Translations
        • la diplomatie (n.) , f, {pol.}
          دبلوماسية {سياسة}
          more ...
        • protocole (n.)
          الأُصُولُ الدِّبْلُومَاسِيَّة
          more ...
        • el doyen (n.) , m, {pol.}
          هيئة دبلوماسية {doyenne}، {سياسة}
          more ...
        • diplomatique (adj.)
          مَنْسُوبٌ إلى الدِّبْلُوماسِيَّة
          more ...
        • protocolaire (adj.)
          مُطَابِق لِلْأُصُول الدِّبْلُومَاسِيَّة
          more ...
        • la finance (n.) , f
          مالية
          more ...
        • la trésorerie (n.) , f
          المالية
          more ...
        • la finance (n.) , f
          ماليه
          more ...
        • finances (n.) , {econ.}
          مالِيَّة {اقتصاد}
          more ...
        • finances (n.) , {econ.}
          مَوَارِد مَالِيَّة {اقتصاد}
          more ...
        • subvention (n.) , {econ.}
          مُسَاعَدَةٌ مالِيَّة {اقتصاد}
          more ...
        • la finance (n.) , f
          موارد مالية
          more ...
        • la subvention (n.) , f
          إعانة مالية
          more ...
        • la déconfiture (n.) , f
          ضائقة مالية
          more ...
        • subside (n.) , {econ.}
          مُسَاعَدَة مَالِيَّة {اقتصاد}
          more ...
        • el enclenchement (n.) , m, {econ.}
          التزامات مالية {اقتصاد}
          more ...
        • papier-monnaie (n.) , {econ.}
          أَوْراقٌ مالِيَّة {اقتصاد}
          more ...
        • allocation (n.)
          مُسَاعَدَةٌ مالِيَّة
          more ...
        • Dirham (n.) , {monnaies}
          قِطْعَةٌ مالِيَّة
          more ...
        • traite (n.) , {law}
          حَوَالَةٌ مالِيَّة {قانون}
          more ...
        • fiançailles (n.) , {econ.}
          التزامات مالية {اقتصاد}
          more ...
        • la débine (n.) , f
          ضائقة مالية
          more ...
        • la insolvabilité (n.) , f
          ضائقة مالية
          more ...
        • el comptant (n.) , m
          أوراق مالية
          more ...
        • la pauvreté (n.) , f
          ضائقة مالية
          more ...
        • la transaction (n.) , f
          عملية مالية
          more ...
        • el tassement (n.) , m
          هبة مالية
          more ...
        • la trésorerie (n.) , f
          الخزانة المالية
          more ...
        • la encaisse (n.) , f
          أوراق مالية
          more ...
        • el fisc (n.) , m
          موارد مالية
          more ...
        • «
        • 1
        • 2
        • »

        Examples
        • Nous utilisons nos moyens diplomatiques et financiers pour leur couper les vivres et pour leur enlever tout soutien.
          ونحن نستخدم حالياً أدواتنا الدبلوماسية والمالية لوقف تمويلهم واستنزاف دعمهم.
        • Pour être appliquées, les décisions du Conseil de sécurité ont besoin d'un appui plus large sur les plans diplomatique, financier et militaire.
          وتحتاج قرارات مجلس الأمن من أجل تنفيذها إلى دعم أوسع نطاقا على الصعيد الدبلوماسي والمالي والعسكري.
        • Dotée d'une perspective d'action claire, l'Union européenne a mis en œuvre, l'année dernière, une série d'initiatives politiques, diplomatiques et financières.
          واضطلع الاتحاد الأوروبي، مزودا بخطة عمل واضحة، بنطاق من المبادرات السياسية والدبلوماسية والمالية خلال العام الماضي.
        • Elle a encouragé le Gouvernement du Burundi à poursuivre les efforts de consolidation de la paix et de démocratisation du pays. Elle a aussi promis son soutien politique, diplomatique et financier.
          وشجع حكومة بوروندي على مواصلة جهود تعزيز أسس السلام وإرساء الديمقراطية في البلد، ووعد بتوفير دعم سياسي ودبلوماسي ومالي.
        • Conformément à la position du Secrétaire général, nous prônons une participation accrue au processus décisionnel du Conseil pour les pays qui apportent le plus à l'Organisation en termes militaires, diplomatiques et financiers.
          وانسجاما مع موقف الأمين العام، ندعو إلى مشاركة أكبر في عملية صنع قرارات مجلس الأمن للبلدان الأكثر إسهاما في المنظمة من النواحي العسكرية والدبلوماسية والمالية.
        • Le Conseil de sécurité a besoin de meilleurs moyens diplomatiques, financiers et, si nécessaire, militaires pour faire face aux défis changeants en matière de sécurité, auxquels nous sommes tous confrontés.
          ومجلس الأمن بحاجة إلى أن توفر له على نحو أفضل الوسائل الدبلوماسية والمالية، والعسكرية عند الاقتضاء، للتصدي للتحديات الأمنية المتطورة التي نواجهها نحن جميعا.
        • • La communauté internationale doit principalement investir - en termes politiques, diplomatiques, financiers, économiques, culturels, analytiques et moraux - dans la prévention.
          • الاستثمارات الرئيسية التي يوظفها المجتمع الدولي - بما في ذلك الاستثمارات السياسية والدبلوماسية والمالية والاقتصادية والثقافية والتحليلية والأدبية - يجب أن تكون في مجال الوقاية.
        • En abordant ces questions-là suivant une démarche large et équilibrée, la Conférence du désarmement ferait preuve d'un minimum de respect pour les États membres qui ont consacré tant de ressources humaines, diplomatiques et financières en vue d'assurer la pérennité de l'organe.
          وسيكون في اتباع نهج شامل ومتوازن عند تناول جدول أعمالها إشارة إلى توافر الاحترام الأساسي من جانب مؤتمر نزع السلاح للدول الأعضاء التي تستثمر كماً هائلاً من الموارد البشرية والدبلوماسية والمالية لمواصلة أعمال المؤتمر.
        • La liste des personnes identifiées a été communiquée aux missions diplomatiques et consulaires de la République du Mali.
          وقد أطلعت البعثات الدبلوماسية والقنصلية لجمهورية مالي على قائمة الأشخاص المحددين.
        • En ce qui concerne le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (TPIY), les États-Unis restent résolus à lui assurer un appui financier et diplomatique important.
          فيما يتعلق بمحكمة يوغوسلافيا السابقة، تظل الولايات المتحدة ملتزمة بتوفير الدعم المالي والدبلوماسي الكبيرين لها.
        support arabdict
        Dictionaries & Lexicons
        • German
        • English
        • French
        • Spanish
        • Italian
        Question & Answer
        • Questions German
        • Questions English
        • Questions French
        • Questions Italian
        • Questions Spanish
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contact
        • About us

        Copyright © 2008 – 2025

        • select language
        • Imprint
        • Terms of use
        • data privacy

        Sign up / Log in


        Change language

        • German
        • French
        • Spanish
        • Italian
        • Turkish
        • Arabic

        Add translation



        Search Tips

        - To filter the search results.
        - Shows the exact hits.
        - Use the pen to edit or change a record.
        - An arrow indicates further information.
        - To search in external websites.
        - To close the additional information.
        - To pronounce the search results using Google Translate.
        - To show the translation information.

        Verb Conjugation (Arabic)